Przekłady
Przekład dosłowny:

Zwój o pochodzeniu Jezusaa Pomazańcab, syna Dawida1c, syna Abrahamad.

Przekład literacki:

Rodowód Jezusaa Chrystusab, syna Dawida1c, syna Abrahamad.

Komentarz:

1 w TR występuje lekcja "δαβίδ" [Dabid]; w BT i N/A "δαυίδ" [Dauid];

a Jezus/Jozue/Joszua/Jehoszua; Hebr. "יְהוֹשׁ֫וּעַ" [Jehoszua] - JHWH (Pan) jest zbawieniem, Zbawiciel; Imię, które nosiły dwie inne znane postacie biblijne: Syn Nuna - następca Mojżesza, przywódca narodu izraelskiego, zdobwyca ziemi kaananejskiej; Syn Jehosadaka - arcykapłan za czasów powrotu izraelitów z niewoli babilońskiej, gdy przywódcą narodu był Zorobabel;
b dosł. PomazańcaNamaszczonego; Termin, którym określano zazwyczaj królów, kapłanów-lewitów i proroków, ale także zapowiedzianego przez Boga Zbawiciela; W języku hebr. "מָשִׁ֫יחַ" [Masziasz] - NamaszczonyMesjasz
c Dawid; Hebr. "דָּוִד" [Dawid] - Umiłowany; Król Izraela. Syn Jesajego; Zapowiedziany Zbawiciel miał być jego potomkiem; Panował nad Judą w latach ok. 1010 – 1002 p.n.e. i nad całym Izraelem w latach ok. 1002 – 970 p.n.e.;
d Abraham (pierwotnie Abram) żył ok. 1800-1600 r. p.n.e.; Hebr. "אַבְרָהָם" [Abraham] - Ojciec wielu narodów, Ojciec wywyższył, Ojciec mnóstwa; Był ojcem narodu izraelskiego, jak również innych narodów, w tym Arabów; Za sprawą Bożego powołania przywędrował z Mezopotamii do ziemi kaananejskiej;