Przekłady
Przekład dosłowny:

A gdy on siejea, niektóre wprawdzie padłyb przy drodzec i przyszły1d ptaki — i2 zjadłye je.

Przekład literacki:

A gdy on siała, niektóre padłyb przy drodzec i przyleciały1d ptaki — i2 zjadłye je.

Różnice w manuskryptach:

1 w TR i BT występuje lekcja "ηλθεν" [ēlthen] - przyszedł; w N/A "ελθοντα" [elthonta] - przyszedłszy;
2 w N/A nie występuje słowo "και" [kai];

Słowniki:

a siać, rozpowszechniać, rozpraszać;
b padać, upadać;
c droga, podróż, ścieżka;
d przychodzić, chodzić;
e jeść, pożerać, obżerać, objadać;