Przekłady
Przekład dosłowny:

Jego panb natomiast odpowiadająca mu, powiedziałc: Sługoe złyd i leniwyf! Byłeś świadomg, że żnęh, gdzie nie siałemi, i zbieramj, gdzie nie rozsypałemk.

Przekład literacki:

Jego panb natomiast odpowiedziała c mu: Sługoe złyd i leniwyf! Byłeś świadomg, że żnęh, gdzie nie siałemi, i zbieramj, gdzie nie rozsypałemk.

Odnośniki:

Słowniki:

a <611> odpowiadać, podejmować rozmowę, powiedzieć, rzec;
b <2962> pan, władca, rządca;
c <2036> mówić, polecić;
d <4190> złe, niegodziwe;
e <1401> niewolnik, sługa;
f <3636> dokuczliwe, nużące, leniwe;
g <1492> znać, zapamiętać, widzieć;
h <2325> zbierać żniwo, gromadzić, żąć;
i <4687> siać, rozpowszechniać, rozpraszać;
j <4863> zbierać, gromadzić;
k <1287> rozpraszać, przebierać;