Przekłady
Przekład dosłowny:

Następnie powiea i tym po lewej: Idźcieb ode mnie, przeklęci1c, w ogieńd wiecznye, przygotowanyf oszczercyg i jego posłańcomh.

Przekład literacki:

Następnie powiea i tym po lewej: Odejdźcieb ode mnie, przeklęci1c, w ogieńd wiecznye, przygotowanyf diabług i jego aniołomh.

Różnice w manuskryptach:

1 w N/A 28 w wariancie występuje rodzajnik "οι" [hoi] - (ci);

Słowniki:

a <2046> mówić, przemawiać, oznajmiać, nazywać kogoś;
b <4198> iść, chodzić, podóżować, postępować, jechać;
c <2672> złożeczyć, przeklinać;
d <4442> ogień, pożar;
e <166> wieczny, nieskończony;
f <2090> przygotowywać, przysposabiać;
g <1228> oszczerca, oskarżyciel, oczerniający;
h <32> posłanieczwiastun, anioł; Termin może oznaczać zarówno anioła, jak i kogoś posłanego z jakąś wiadomością;