Przekłady

Każa więc zabezpieczyćb gróbc aż do trzeciego dnia, żeby czasem Jego uczniowiee nie przyszlid nocą1, nie ukradli Go i nie powiedzielif ludowig: Powstałh z martwychi. I będzie ostatniej oszustwok gorsze od pierwszegol.

Różnice w manuskryptach:

1 w N/A nie występuje słowo "νυκτος" [nyktos] - nocą;

Słowniki:

a <2753> rozkazywać, nakazywać, kazać;
b <805> zabezpieczać, umacniać, obwarowywać, zamykać, zakuwać;
c <5028> grób, pochówek;
d <2064> przychodzić, chodzić;
e <3101> uczeń, adept, wychowanek;
f <2036> mówić, polecić;
g <2992> lud, tłum;
h <1453> wzbudzać, podnosić, budzić, wznosić;
i <3498> martwy, śmiertleny, trupi;
j <2078> ostatni, końcowy, w końcu, ostateczny;
k <4106> błąd, zwodzenie, łudzenie;
l <4413> pierwszy, ten przed, główny, najważniejszy;