Przekłady
Przekład dosłowny:

A po tymb, jak skończył pościća czterdzieści1 dni i czterdzieści1 nocy, zgłodniałc.

Przekład literacki:

A po tymb, jak pościła czterdzieści1 dni i czterdzieści1 nocy, zgłodniałc.

Różnice w manuskryptach:

1 w TR i BT występuje lekcja "τεσσαρακοντα" [tessarakonta]; w N/A "τεσσερακοντα" [tesserakonta];

Odnośniki:

Słowniki:

a pościć, powstrzymywać się od czegoś;
b później, potem, wreszcie;
c być głodnyłaknąć