Przekłady

Wszystko więc, co byście 1 chcielia, aby ludzie wam czynilib, to i wy im czyńcie; takie bowiem jest Prawoc i Prorocyd.

Różnice w manuskryptach:

1 w TR i BT występuje lekcja "αν" [an] - partykuła, która w połączeniu ze słowem "οσα" [hosa] - jak, tworzy słowo jakkolwiek; w N/A "η και" [ean] - jeśli;

Słowniki:

a <2309> chcieć, wykazywać wolę, życzyć, pragnąć;
b <4160> czynić, działać;
c <3551> prawo, norma;
d <4396> prorok, wieszcz;