Przekłady

Albo kto z was jest człowiekiem, który, jeśli1 go synb poprosi1a o chlebc, podad mu kamień?

Różnice w manuskryptach:

1 w TR i BT występuje lekcja "εαν αιτηση" [ean aitēsē] - jeśli poprosiłby; w N/A "αιτησει" [aitēsei] - poprosi;

Słowniki:

a prosić, pytać, błagać;
b syn, potomek;
c chleb, żywność;
d dawać, ustępować;