Przekłady

Od was bowiem Słowo Pana rozniosło się nie tylko w Macedoniia i w1 Achaib, ale2 i3 w każdym miejscu rozeszła się wasza wiarac w Boga, tak że nie mamy potrzeby4 o tym mówić;

Komentarz:

1 w TR i niektórych wariantach N/A nie występuje lekcja "εν τη" [en tē] - w; Lekcja występuje w wariancie N/A 28;
2 w TR i BT występuje lekcja "αλλα" [alla]; w N/A "αλλ" [all];
3 w N/A nie występuje słowo "και" [kai] - i;
4 w TR i BT występuje lekcja "ημας εχειν" [hēmas echein] - nam mieć; w N/A "εχειν ημας" [echein hēmas] - mieć nam;

Słowniki:

a <3109> Macedonia; historyczna kraina w Grecji, leżąca na północy Grecji, nad Morzem Egejskim; na terenie Macedonii leży pasmo gór Pindos, Nizina Salonicka, Półwysep Chalcydycki oraz góry Rodopy; W skład tej rzymskiej prowincji wchodziły Filippi, Berea i Tesalonika;
b <882> Achaja; grecka kraiana historyczna; w północnej części Peloponezu;
c <4102> wiara, wierność, zaufanie, poręka;