Przekłady
Przekład dosłowny:

Wreszciea 1 ukazał sięc Jedenastu, gdy spoczywając (przy stole), i zganiłd ich niewiaręe i zatwardziałość sercaf, że nie uwierzylii tym, którzy Go widzielig wzbudzonegoh (z martwych).

Przekład literacki:

Wreszciea 1 ukazał sięc Jedenastu, gdy spoczywalic przy stole, i zganiłd ich niewiaręe i zatwardziałość sercaf, że nie uwierzylii tym, którzy Go widzielig wzbudzonegoh z martwych.

Różnice w manuskryptach:

1 w N/A 28 w wariancie występuje słowo "δε" [de] - zaś; Słowo nie występuje w TR i BT;

Słowniki:

a później, potem, wreszcie;
b leżeć, siedzieć, spoczywać;
c objawić, uczynić wiodcznym, objawic, wyjawić;
d znieważać, lżyć, zarzucać;
e niewiara, niewierność, nieufność;
f zatwardziałość serca, twardość serca;
g widzieć, oglądać;
h wzbudzać, podnosić, budzić, wznosić;
i wierzyć, być wiernym, być przekonanym, mieć wiarę, ufać;