Przekłady
Przekład dosłowny:

Lecz mówię wam, także Eliasza już przyszedłb, i uczynilic mu to, co chcieli1d, jak jest o nim napisane.

Przekład literacki:

Lecz mówię wam, także Eliasza już przyszedłb, i uczynilic mu to, co chcieli1d, jak zostało o nim napisane.

Różnice w manuskryptach:

1 w TR i BT występuje lekcja "ηθελησαν" [ēthelēsan]; w N/A "ηθελον" [ēthelon];

Słowniki:

a <2243> Eliasz; Hebr."אֵלִיָּה" [Elijah] - JHWH jest Bogiem;
b <2064> przychodzić, chodzić;
c <4160> czynić, działać;
d <2309> chcieć, wykazywać wolę, życzyć, pragnąć;