Przekłady
Przekład dosłowny:

Podobnie jeśli twoje oko przywodzi cię do upadku, wyłup je; lepiej jest dla ciebie1 jednookim wejść do Królestwa Bożego, niż mieć dwoje oczu i być wrzuconym do ognia2 Gehennya,

Przekład literacki:

Podobnie jeśli twoje oko przywodzi cię do upadku, wyłup je; lepiej jest dla ciebie1 jednookim wejść do Królestwa Bożego, niż mieć dwoje oczu i być wrzuconym w ogień2 kary wieczneja,

Komentarz:

1 w TR i BT występuje lekcja "σοι" [soi]; w N/A "σε" [se];
2 w N/A nie występuje słowo "του πυρος" [tou pyros] - ognia;

Słowniki:

a Gehenna; Hebr. "גי(א)-הינום" (Gehinnom) - Dolina Hinnom; Dolina, która wyznaczała granice miasta Jerozolimy. Znajdowała się za Bramą Gnojną i była pierwotnie wysypiskiem śmieci, miejscem kremacji zwłok przestępców oraz tych, którym odmówiono z różnych względów normalnego pogrzebu;