Przekłady

Jezus1a zaś odpowiedział jej: Martob, Martob, martwisz się i troszczysz2 o wiele,

Komentarz:

1 w TR i BT występuje lekcja "ιησους" [iēsous] - Jezus - strong 2424; w N/A "κυριος" [kyrios] - Pan - strong 2962;
2 w TR i BT występuje lekcja "τυρβαζη" [tyrbazē] - jesteś zakłopotana - strong 5182; w N/A "θορυβαζη" [thorybazē] - robisz zgiełk, robisz zamęt - strong 2350;

Słowniki:

a Jezus/Joszua/Jehoszua; Hebr. "יְהוֹשׁ֫וּעַ" [Jehoszua] - JHWH (Pan) jest zbawieniem, Zbawiciel;
b Marta; Pochodzenia aramejskiego - gospodyni;