Przekłady
Przekład dosłowny:

Światłem ciałaa jest oko. Jeśli więc1 (twoje) oko jest czysteb, to i całe twoje ciało jest świetlistec. Lecz jeśli jest złed, twoje ciało jest ciemnee.

Przekład literacki:

Światłem ciałaa jest oko. Jeśli więc1 twoje oko jest zdroweb, to i całe twoje ciało jest pełne światłac. Lecz jeśli jest chored, twoje ciało jest ciemnee.

Różnice w manuskryptach:

1 w TR i BT występuje lekcja "οταν ουν" [otan oun] - kiedy więc; w N/A "σου οταν" [sou otan] - twoje kiedy;

Odnośniki:

Słowniki:

a <4983> ciało fizyczne;
b <573> prostyczyste, szczere;
c <5460> świetlisty, jaśniejący, jasny, wyraźny;
d <4190> złe, niegodziwe;
e <4652> ciemny, niejasny, ślepy, ociemniały;