Przekłady

A zatem świadczycie1 i popieracie postępki swoich ojców . Oni naprawdę ich pozabijali, a wy budujecie ich grobowce2.

Komentarz:

1 w TR i BT występuje lekcja "μαρτυρειτε" [martyreite] - świadczycie; w N/A "μαρτυρες εστε" [martyres este] - świadkowie jesteście;
2 w N/A nie występuje lekcja "αυτων τα μνημεια" [autōn ta mnēmeia] - ich grobowce;