Przekłady

A do 1 uczniów powiedział: Niemożliwe, żeby nie przyszły zgorszenia2, lecz 3 biada 4 temu, przez którego przychodzą!

Komentarz:

1 w TR i BT nie występuje słowo "αυτου" [autou] - Jego;
2 w TR i BT występuje lekcja "μη ελθειν τα σκανδαλα" [mē elthein ta skandala] - nie przyjść zgorszenia; w N/A "τα σκανδαλα μη ελθειν" [ta skandala mē elthein] - zgorszenia nie przyjść;
3 w TR i BT nie występuje słowo "πλην" [plēn] - nadto;
4 w N/A nie występuje słowo "δε" [de] - zaś;