Przekłady
Przekład dosłowny:

Towarzyszyłya zaś tam i1 kobiety2b, które razemc z3 Nim przybyłyc z Galileid3. Oglądałye gróbf oraz jak złożonog Jego ciałoh,

Przekład literacki:

Byłya tam i1 kobiety2b, które razemc z3 Nim przybyłyc z Galileid3. Oglądałye gróbf oraz jak złożonog Jego ciałoh,

Różnice w manuskryptach:

1 w BT i N/A nie występuje słowo "και" [kai] - i;
2 w N/A nie występuje rodzajnik "αι" [hai];
3 w TR i BT występuje lekcja "αυτω εκ της γαλιλαιας" [autō ek tēs galilaias] - (z) Nim z Galilei; w N/A "εκ της γαλιλαιας αυτω" [ek tēs galilaias autō] - z Galilei (z) Nim;

Słowniki:

a <2628> towarzyszyć, śledzić;
b <1135> kobieta, żona, pani;
c <4905> zbierać się, pójść razem z;
d <1056> Galilea; Hebr. "גָּלִיל" [Galil] - przesunąćodsunąć; Północy region Izraela leżący pomiędzy Morzem Śródziemnym i Jordanem;
e <2300> widzieć, oglądać;
f <3419> grobowiec, grób, nagrobek, pomnik;
g <5087> kłaść, umieszczać;
h <4983> ciało fizyczne;