Przekłady

1 Nie sądźciea, a nie zostaniecie osądzenia, 2 nie potępiajcieb - a nie zostaniecie potępienib; odpuszczajciec - a będziec wam odpuszczonec.

Różnice w manuskryptach:

1 w TR nie występuje słowo "και" [kai] - i;
2 w TR i BT nie występuje słowo "και" [kai] - i;

Słowniki:

a sądzić, potępić;
b potępiać, skazywać;
c oddalićopuścićuwolnićwypuścić;