Przekłady
Przekład dosłowny:

1 Jezusa jej mówi: Co Mnie i tobie, kobietob? Jeszcze nie przychodzic moja godzinad.

Przekład literacki:

1 Jezusa jej odpowiedział: Czego chcesz ode Mnie, kobietob? Jeszcze nie nadeszłac moja porad.

Różnice w manuskryptach:

1 w N/A 28 w wariancie występuje słowo "και" [kai] - i; Słowo to nie występuje w TR i BT;

Słowniki:

a <2424> Jezus/Jeszua/Jehoszua; Hebr. "יְהוֹשׁ֫וּעַ" [Jehoszua] - JHWH (Pan) jest zbawieniem, Zbawiciel;
b <1135> kobieta, żona, pani;
c <2240> przychodzić, być obecny, nadchodzić;
d <5610> godzina, pora, czas;