Przekłady
Przekład dosłowny:

Jezus2b więc1 przychodzia i bierzec chlebd, i dajee im - podobnie i rybkę.

Przekład literacki:

Jezus2b więc1 podszedła i wziąłc chlebd, i dałe im - podobnie i rybkę.

Różnice w manuskryptach:

1 w N/A nie występuje słowo "ουν" [oun] - więc;
2 w N/A nie występuje rodzajnik "ο" [ho];

Słowniki:

a <2064> przychodzić, chodzić;
b <2424> Jezus/Jeszua/Jehoszua; Hebr. "יְהוֹשׁ֫וּעַ" [Jehoszua] - JHWH (Pan) jest zbawieniem, Zbawiciel;
c <2983> przyjmować, odebierać, brać;
d <740> chleb, żywność;
e <1325> dawać, zaproponować;