Przekłady

Nie myślciea, że Ja was będę oskarżałb przed Ojcemc. Oskarżab was Mojżesz1d, w którym wy pokładacie2 nadziejęe.

Komentarz:

2 lub położyliście;

Różnice w manuskryptach:

1 w TR i BT występuje lekcja "μωσης" [mōsēs]; w N/A "μωυσης" [mōusēs];

Odnośniki:

Słowniki:

a <1380> uważać, myśleć, zdawać się, wydawać się;
b <2723> oskarżać, opłacać, ścigać;
c <3962> ojciec, przodek;
d <3475> Mojżesz; Hebr. "מֹשֶׁה" (Moses) - wyciągnąć; Przywódca Izraelitów w okresie ich wyjścia z Egiptu i wędrówki do ziemi kanaanejskiej; Prawodawca; Żył prawdopodobnie w XIII wieku p.n.e.;
e <1679> mieć nadzieję, oczekiwać;