Przekłady
Przekład dosłowny:

Co więc trzeba1a (uczynić)? Z pewnością zejdzie sięc wielub1, usłyszą bowiem2, że przyszedłeśd.

Przekład literacki:

Co więc począć1a? Z pewnością zejdzie sięc wielub1, usłyszą bowiem2, że przyszedłeśd.

Różnice w manuskryptach:

1 w N/A nie występuje lekcja "δει πληθος συνελθειν" [dei plēthos synelthein] - trzeba mnóstwo zejść się, jest konieczne mnogość zejść się;
2 w N/A nie występuje słowo "γαρ" [gar] - bowiem;

Słowniki:

a <1163> trzeba, być koniecznym, być nieuniknionym, musieć;
b <4128> mnóstwo, mnogośc, wielu, tłum;
c <4905> zbierać się, pójść razem z;
d <2064> przychodzić, chodzić;