Przekłady

Po przybyciu zaś Saula1a do Jerozolimyb2, starał się3 przyłączyć do uczniów, ale wszyscy się go bali, nie wierząc, że jest uczniem.

Komentarz:

1 w N/A nie występuje słowo "ο σαυλος" [ho saulos] - Saul;
2 w TR i N/A występuje lekcja "εις ιερουσαλημ" [eis ierousalēm]; w BT "εν ιερουσαλημ" [en ierousalēm];
3 w TR i BT występuje lekcja "επειρατο" [epeirato] - strong 3987; w N/A "επειραζεν" [epeirazen] - strong 3985;

a Saul; Hebr. "שָׁאוּל" [Szaul] - zapytał;
b Jerozolima; Hebr. "יְרוּשָׁלַ֫םִ" - [Jeruszalaim] - Dziedzictwo pokojuFundament pokoju; Miasto w Judei; Stolica polityczna i duchowa Izraela;