Przekłady
Przekład dosłowny:

o swoim Synua, który według ciaład stał się potomkiemb Dawida1c,

Przekład literacki:

o swoim Synua, który według ciaład został potomkiemb Dawida1c,

Różnice w manuskryptach:

1 w TR występuje lekcja "δαβίδ" [Dabid]; w BT i N/A "δαυίδ" [Dauid];

Odnośniki:

Słowniki:

a <5207> syn, potomek;
b <4690> nasienie, potomstwo;
c <1138> Dawid; Hebr. "דָּוִד" [Dawid] - Umiłowany; Król Izraela. Syn Jesajego; Zapowiedziany Zbawiciel miał być jego potomkiem; Panował nad Judą w latach ok. 1010 – 1002 p.n.e. i nad całym Izraelem w latach ok. 1002 – 970 p.n.e.;
d <4561> ciało; zarówno ciało fizyczne, jak i emocjonalne;