Ja sam, natomiast, Paweł, napominam was przez łagodność i uprzejmość Chrystusa, (ja), który, wprawdzie obecny wśród was jestem uniżony, za to nieobecny odważny względem was;
Biblia Gdańska:
Ja też Paweł sam was proszę przez cichość i dobrotliwość Chrystusową, który gdym jest wam przytomny, jestem pokorny między wami; lecz gdym nie jest przytomny, jestem śmiały przeciwko wam.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska:
A ja sam, Paweł, proszę was przez łagodność i życzliwość Chrystusa, [ja], który, gdy jestem obecny wśród was, jestem pokorny w waszych oczach, lecz gdy jestem nieobecny, jestem śmiały wobec was.
Biblia Warszawska:
A ja sam, Paweł, napominam was przez cichość i łagodność Chrystusową, ja, który, gdy jestem u was osobiście, rzekomo jestem pokorny, a gdym daleko, jestem ponoć śmiały wobec was;
Biblia Tysiąclecia:
Zresztą ja sam, Paweł, upominam was przez cichość i łagodność Chrystusa, ja, który będąc między wami, uchodzę w oczach waszych za pokornego a z daleka od was jestem dla was zbyt surowy,
King James Version:
Now <1161> I <1473> Paul <3972> myself <846> beseech <3870> (5719) you <5209> by <1223> the meekness <4236> and <2532> gentleness <1932> of Christ <5547>, who <3739> in <2596> presence <4383> [am] base <3303> <5011> among <1722> you <5213>, but <1161> being absent <548> (5752) am bold <2292> (5719) toward <1519> you <5209>:
New King James Verson:
Now <1161> I <1473>, Paul <3972>, myself <846> am pleading <3870> (5719) with you <5209> by <1223> the meekness <4236> and <2532> gentleness <1932> of Christ <5547> -- who <3739> in <2596> presence <4383> [am] lowly <3303> <5011> among <1722> you <5213>, but <1161> being absent <548> (5752) am bold <2292> (5719) toward <1519> you <5209>.
Sam zaś ja, Paweł, napominam was przez łagodność i uprzejmość Chrystusa, (ja), który wprawdzie obecny wśród was jestem uniżony, za to nieobecny - odważny względem was: