Przekłady

O, gdybyście mogli znosić odrobinę 1 mojej głupoty2 3 — a właściwie mnie znosicie.

Komentarz:

1 w TR i BT nie występuje słowo "τι" [ti] - coś;
2 w N/A nie występuje rodzajnik "τη" [tē];
3 w TR i BT występuje lekcja "αφροσυνη" [afrosynē] - głupoty, nierozsądności; w N/A "αφροσυνης" [afrosynēs] - głupiego, nierozsądnego;