Przekłady
Przekład dosłowny:

wiedząca, że Ten, który wzbudziłb Panac Jezusad, nas przez1 Jezusad wzbudzib i razem z wami postawie (przed sobą).

Przekład literacki:

wiedząca, że Ten, który wzbudziłb Panac Jezusad, nas przez1 Jezusad wzbudzib i razem z wami postawie przed sobą.

Różnice w manuskryptach:

1 w TR i BT występuje lekcja "δια" [dia] - przez - strong 1223; w N/A "συν" [syn] - z - strong 4862;

Słowniki:

a <1492> znać, zapamiętać, widzieć;
b <1453> wzbudzać, podnosić, budzić, wznosić;
c <2962> pan, władca, rządca;
d <2424> Jezus/Jeszua/Jehoszua; Hebr. "יְהוֹשׁ֫וּעַ" [Jehoszua] - JHWH (Pan) jest zbawieniem, Zbawiciel;
e <3936> stawiać przy, sprowadzać;