znaleziono łącznie 7 razy w 7 wersetach w Pismach Nowego Przymierza 7 razy w 7 wersetach, w Septuagincie 0 raz w 0 wersecie, w innych pismach 0 raz w 0 wersecie.
επιβαλων (epibalōn) - (Strong 1911) [vp 2Aor Act Nom Sg m] położywszy - ON-CASTING
θεις (theis) - (Strong 5087) [vp 2Aor Act Nom Sg m] położywszy - PLACING
θεις δε τα γονατα εκραξεν φωνη μεγαλη κυριε μη στησης αυτοις την αμαρτιαν ταυτην και τουτο ειπων εκοιμηθη
Położywszy zaś kolana krzyknął głosem wielkim Panie nie postawiłbyś im grzechu tego i to powiedziawszy został uśpiony
sens: A gdy padł na kolana, zawołał donośnym głosem: Panie, nie policz im tego grzechu1. I kiedy to powiedział, zasnął.2
θεις (theis) - (Strong 5087) [vp 2Aor Act Nom Sg m] położywszy - PLACING
εκβαλων δε εξω παντας ο πετρος θεις τα γονατα προσηυξατο και επιστρεψας προς το σωμα ειπεν ταβιθα αναστηθι η δε ηνοιξεν τους οφθαλμους αυτης και ιδουσα τον πετρον ανεκαθισεν
Wyrzuciwszy zaś na zewnątrz wszystkich Piotr położywszy kolana pomodlił się i zwróciwszy się do ciała powiedział Tabito powstań (ta) zaś otworzyła oczy jej i zobaczywszy Piotra usiadła
sens: Piotra zaś usunął wszystkich, (i)1 padł na kolana, pomodlił się, po czym zwrócił się do ciała i powiedział: Tabito2b, wstań! Ona zaś otworzyła swoje oczy i — gdy zobaczyła Piotraa — usiadła.
θεις (theis) - (Strong 5087) [vp 2Aor Act Nom Sg m] położywszy - PLACING
και ταυτα ειπων θεις τα γονατα αυτου συν πασιν αυτοις προσηυξατο
I te powiedziawszy położywszy kolana jego z wszystkimi nimi pomodlił się
sens: A gdy to powiedział, zgiął wraz z nimi wszystkimi swoje kolana i pomodlił się.
θεντες (thentes) - (Strong 5087) [vp 2Aor Act Nom Pl m] położywszy - PLACING
οτε δε εγενετο ημας εξαρτισαι τας ημερας εξελθοντες επορευομεθα προπεμποντων ημας παντων συν γυναιξιν και τεκνοις εως εξω της πολεως και θεντες τα γονατα επι τον αιγιαλον προσηυξαμεθα
Gdy zaś stało się nam wypełnić (te) dni wyszedłszy szliśmy odprowadzając nas wszyscy razem z kobietami i dziećmi aż do na zewnątrz miasta i położywszy kolana na brzegu pomodliliśmy się
sens: Gdy zaś przyszło nam skończyć dni (pobytu), wyruszyliśmy i szliśmy odprowadzani przez wszystkich wraz z żonami i dziećmi aż poza miasto, a zginając kolana na wybrzeżu, pomodliliśmy się1,
θεμενος (themenos) - (Strong 5087) [vp 2Aor Mid Nom Sg m] umieściwszy (położywszy) - assigning-
και χαριν εχω τω ενδυναμωσαντι με χριστω ιησου τω κυριω ημων οτι πιστον με ηγησατο θεμενος εις διακονιαν
A wdzięczność mam (Temu) który umocnił mnie Pomazańcowi Jezusowi Panu naszemu że wiernego mnie uznał umieściwszy w posługę
sens: A1 dziękujęa Temu, który mnie wzmocniłb, Pomazańcowic Jezusowid, naszemu Panu, że mnie uznałf za godnego wiarye, wyznaczywszyg do posługih,