znaleziono łącznie 14 razy w 14 wersetach w Pismach Nowego Przymierza 14 razy w 14 wersetach, w Septuagincie 0 raz w 0 wersecie, w innych pismach 0 raz w 0 wersecie.
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
υμεις εκ πατρος του διαβολου εστε και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν οτι ουκ εστιν αληθεια εν αυτω οταν λαλη το ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου
Wy z ojca oszczercy jesteście i pożądliwości ojca waszego chcecie czynić on morderca był od początku i w prawdzie nie pozostawał gdyż nie jest prawda w nim gdy mówiłby kłamstwo z własnych mówi gdyż kłamca jest i ojciec jego
sens: Wy z ojca1a oszczercyb jesteście - i chcecied czyniće żądzec waszego ojcaa. On od początkuf był mordercąf i nie2 pozostawałi w prawdzieh, gdyż prawdah w nim nie jest. Gdy mówij kłamstwok, z własnychl (myśli) mówij, bo jest kłamcąl i ojcema kłamstwam.
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
οτι ει τι αυτω υπερ υμων κεκαυχημαι ου κατησχυνθην αλλ ως παντα εν αληθεια ελαλησαμεν υμιν ουτως και η καυχησις ημων η επι τιτου αληθεια εγενηθη
Gdyż jeśli coś jemu o was chlubiliśmy się nie zostałem zawstydzony ale jak wszystkie w prawdzie powiedzieliśmy wam tak i chluba nasza przed Tytusem prawda stała się
sens: Bo jeśli się przed nim nieco wami zacząłem się chlubić, nie zostałem zawstydzony, lecz jak wszystko w prawdzie wam powiedziałem, tak i nasza chluba przed Tytusema okazała się prawdą.
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
αληθεια (alētheia) - (Strong 225) [n_ Nom Sg f] prawda - TRUTH
ουτος εστιν ο ελθων δι υδατος και αιματος ιησους ο χριστος ουκ εν τω υδατι μονον αλλ εν τω υδατι και τω αιματι και το πνευμα εστιν το μαρτυρουν οτι το πνευμα εστιν η αληθεια
Ten jest który przyszedł przez wodę i krew Jezus Pomazaniec nie w wodzie jedynie ale w wodzie i krwi i Duch jest świadczący gdyż Duch jest prawda
sens: On jest tym, który przyszedła przez wodę i krew — Jezusb Pomazaniec1c; nie w wodzie tylko, ale w wodzie i (we)2 krwi, a Duch jest tym, który składa świadectwod, gdyż Duch jest prawdą.