znaleziono łącznie 41 razy w 33 wersetach w Pismach Nowego Przymierza 38 razy w 30 wersetach, w Septuagincie 0 raz w 0 wersecie, w innych pismach 3 razy w 3 wersetach.
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν
Jeśli zaś oko twoje prawe gorszy cię wyrwij je i rzuć od ciebie jest korzystne bowiem tobie aby zginąłby jeden (z) członków twoich a nie całe ciało twoje zostałoby wrzucone do Gehenny
sens: Jeśli zaś twoje prawe oko gorszy cięa, wyłupb je i odrzućc od siebie, korzystniej jestd bowiem dla ciebie, żeby zginąłe jeden z twoich członkówf, a nie żeby całe twoje ciałog zostało wrzuconec do Gehennyh.
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
και ει η δεξια σου χειρ σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτην και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν
I jeśli prawa twoja ręka gorszy cię odetnij ją i rzuć od ciebie jest korzystne bowiem tobie aby zginąłby jeden (z) członków twoich i nie całe ciało twoje zostałoby wrzucone w Gehennę
sens: I jeśli twoja prawa ręka gorszy cięa, odetnijb ją i odrzućc od siebie, korzystniej jestd bowiem dla ciebie, żeby zginąłe jeden z twoich członkówf, a nie żeby całe twoje ciałog zostało wrzuconec do Gehennyh1.
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου
Powiedział Pan Panu mojemu siądź po prawicach (prawicy) mojej aż -kolwiek położyłbym wrogów twoich podnóżkiem stóp twoich
sens: [Powiedziała Pan1b mojemu Panub: Siądźc po mojej prawicy, aż położęd Twoich nieprzyjaciółe podnóżkiem2f Twoich stóp].
σους (sous) - (Strong 4674) [ps 2 Acc Pl] twoich - YOURS
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
αυτος γαρ δαβιδ ειπεν εν τω πνευματι τω αγιω ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου
Sam bowiem Dawid powiedział w Duchu Świętym powiedział Pan Panu mojemu siądź po prawicach (prawicy) mojej aż (kiedy)kolwiek położyłbym wrogów twoich (pod) podnóżek stóp Twoich
sens: Wszak1 sam Dawid2a powiedział5b w Duchu3c Świętym4d: [Rzekłb Pan6e mojemu Panue: Siądźf po mojej prawicy, aż położęg Twoich nieprzyjaciółh pod podnóżek7i Twoich stóp]?
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
ελεγεν δε και τω κεκληκοτι αυτον οταν ποιης αριστον η δειπνον μη φωνει τους φιλους σου μηδε τους αδελφους σου μηδε τους συγγενεις σου μηδε γειτονας πλουσιους μηποτε και αυτοι σε αντικαλεσωσιν και γενηται σοι ανταποδομα
Mówił zaś i który zaprosił Go kiedy czyniłbyś obiad lub wieczerzę nie wołaj przyjaciół twoich ani braci twoich ani krewnych twoich ani sąsiadów bogatych by czasem nie i oni ciebie zaprosiliby w zamian i stałoby się ci odpłatą
sens: Mówił zaś też do tego, który Go zaprosiła: Gdy czyniszb obiadc lub wieczerzęd, nie wołaje swoich przyjaciółf ani swoich bracig, ani swoich krewnychh, ani bogatychi sąsiadów, żeby cię1 czasem i oni w zamian1j nie zaprosili1j, i stałoby się to twoją odpłatąk2.
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
λεγει δε αυτω εκ του στοματος σου κρινω σε πονηρε δουλε ηδεις οτι εγω ανθρωπος αυστηρος ειμι αιρων ο ουκ εθηκα και θεριζων ο ουκ εσπειρα
Mówi zaś mu z ust twoich osądzę cię niegodziwy niewolniku wiedziałeś że ja człowiek surowy jestem biorący czego nie położyłem i żnący czego nie zasiałem
sens: Odpowiedział zaś1 mu: Na podstawie twoich słówa osądzęb cię, złyc sługod. Wiedziałeśe, że jestem człowiekiem surowymf, który bierzeg, czego nie położyłh, i żniei, czego nie zasiałj.
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU
μη γενοιτο γινεσθω δε ο θεος αληθης πας δε ανθρωπος ψευστης καθως γεγραπται οπως αν δικαιωθης εν τοις λογοις σου και νικησης εν τω κρινεσθαι σε
Nie oby stało się niech staje się zaś Bóg prawdziwy każdy zaś człowiek kłamca tak, jak jest napisane jak- kolwiek zostałbyś uznany za sprawiedliwego w słowach twoich i zwyciężyłbyś podczas być sądzonym ci
sens: W żadnym razie! Niech Bóg okazuje się prawdomówny, a każdy człowiek kłamcą, jak napisano: [Abyś okazał się sprawiedliwy1 w swoich słowach i zwyciężył2, gdy będziesz sądzony].
σου (sou) - (Strong 4675) [pp 2 Gen Sg] twoich - OF-YOU