τοτε
(5119)
[Adv]
ηρωδης
(2264)
[n_ Nom Sg m]
ιδων
(1492)
[vp 2Aor Act Nom Sg m]
οτι
(3754)
[Conj]
ενεπαιχθη
(1702)
[vi Aor Pas 3 Sg]
υπο
(5259)
[Prep]
των
(3588)
[t_ Gen Pl m]
μαγων
(3097)
[n_ Gen Pl m]
εθυμωθη
(2373)
[vi Aor Pas 3 Sg]
λιαν
(3029)
[Adv]
και
(2532)
[Conj]
αποστειλας
(649)
[vp Aor Act Nom Sg m]
ανειλεν
(337)
[vi 2Aor Act 3 Sg]
παντας
(3956)
[a_ Acc Pl m]
τους
(3588)
[t_ Acc Pl m]
παιδας
(3816)
[n_ Acc Pl m]
τους
(3588)
[t_ Acc Pl m]
εν
(1722)
[Prep]
βηθλεεμ
(965)
[ni proper]
και
(2532)
[Conj]
εν
(1722)
[Prep]
πασιν
(3956)
[a_ Dat Pl n]
τοις
(3588)
[t_ Dat Pl n]
οριοις
(3725)
[n_ Dat Pl n]
αυτης
(846)
[pp Gen Sg f]
απο
(575)
[Prep]
διετους
(1332)
[a_ Gen Sg m]
και
(2532)
[Conj]
κατωτερω
(2736)
[Adv]
κατα
(2596)
[Prep]
τον
(3588)
[t_ Acc Sg m]
χρονον
(5550)
[n_ Acc Sg m]
ον
(3739)
[pr Acc Sg m]
ηκριβωσεν
(198)
[vi Aor Act 3 Sg]
παρα
(3844)
[Prep]
των
(3588)
[t_ Gen Pl m]
μαγων
(3097)
[n_ Gen Pl m]
PD: Wówczas Herod, widząc, że został zmylony przez magów, bardzo się rozgniewał, posłał, aby wymordować wszystkie dzieci w Betlejem i w całej jego okolicy, od drugiego roku życia i młodsze, stosownie do czasu, o którym dokładnie dowiedział się od magów.
BG: Tedy Herod ujrzawszy, że był oszukany od mędrców, rozgniewał się bardzo, a posławszy pobił wszystkie dziatki, które były w Betlehemie i po wszystkich granicach jego, od dwóch lat i niżej, według czasu, o którym się był pilnie wywiedział od mędrców.
UBG: Wówczas Herod, widząc, że został oszukany przez mędrców, bardzo się rozgniewał i kazał zabić wszystkie dzieci, które były w Betlejem i całej okolicy, w wieku do dwóch lat, stosownie do czasu, o którym się dokładnie dowiedział od mędrców.
BW: Wtedy Herod, widząc, że mędrcy go zawiedli, rozgniewał się bardzo, wydał rozkaz, aby pozabijać wszystkie dzieci w Betlejemie i w całej jego okolicy, od dwóch lat i młodsze, według czasu, o którym się dokładnie dowiedział od mędrców.
BT: Wtedy Herod widząc, że go Mędrcy zawiedli, wpadł w straszny gniew. Posłał /oprawców/ do Betlejem i całej okolicy i kazał pozabijać wszystkich chłopców w wieku do lat dwóch, stosownie do czasu, o którym się dowiedział od Mędrców.
KJV: Then <5119> Herod <2264>, when he saw <1492> (5631) that <3754> he was mocked <1702> (5681) of <5259> the wise men <3097>, was exceeding <3029> wroth <2373> (5681), and <2532> sent forth <649> (5660), and slew <337> (5627) all <3956> the children <3816> that were in <1722> Bethlehem <965>, and <2532> in <1722> all <3956> the coasts <3725> thereof <846>, from <575> two years old <1332> and <2532> under <2736>, according <2596> to the time <5550> which <3739> he had diligently enquired <198> (5656) of <3844> the wise men <3097>.
NKJV: Then <5119> Herod <2264>, when he saw <1492> (5631) that <3754> he was deceived <1702> (5681) by <5259> the wise men <3097>, was exceedingly <3029> angry <2373> (5681); and <2532> he sent forth <649> (5660) and put to death <337> (5627) all <3956> the male children <3816> who were in <1722> Bethlehem <965> and <2532> in <1722> all <3956> its <846> districts <3725>, from <575> two years <1332> old and <2532> under <2736>, according <2596> to the time <5550> which <3739> he had determined <198> (5656) from <3844> the wise men <3097>.