znaleziono łącznie 3 razy w 3 wersetach w Pismach Nowego Przymierza 3 razy w 3 wersetach, w Septuagincie 0 raz w 0 wersecie, w innych pismach 0 raz w 0 wersecie.
υβρισαν (hybrisan) - (Strong 5195) [vi Aor Act 3 Pl] znieważyli (obrazili) - THEY-OUTRAGE (outrage)
οι δε λοιποι κρατησαντες τους δουλους αυτου υβρισαν και απεκτειναν
zaś pozostali chwyciwszy niewolników jego znieważyli i zabili
sens: a pozostalia schwytalib jego sługic, znieważylic i pozabijali.
ωνειδιζον (ōneidizon) - (Strong 3679) [vi Impf Act 3 Pl] znieważyli (lżyli) - REPROACHED
ο χριστος ο βασιλευς του ισραηλ καταβατω νυν απο του σταυρου ινα ιδωμεν και πιστευσωμεν και οι συνεσταυρωμενοι αυτω ωνειδιζον αυτον
Pomazaniec król Izraela niech zejdzie teraz z krzyża aby zobaczylibyśmy i uwierzylibyśmy i którzy są ukrzyżowani razem (z) Nim znieważyli Go
sens: Pomazanieca! Królb Izraela1c! Niech teraz zejdzied z krzyżae, abyśmy zobaczylif i uwierzylig 2. Również i ci, którzy wraz 3 (z) Nim byli ukrzyżowani, lżylih Go.
ελοιδορησαν (eloidorēsan) - (Strong 3058) [vi Aor Act 3 Pl] znieważyli (zwymyślali) - THEY-say-SPEAR (they-revile)