znaleziono łącznie 794 razy w 726 wersetach w Pismach Nowego Przymierza 41 razy w 39 wersetach, w Septuagincie 752 razy w 686 wersetach, w innych pismach 1 raz w 1 wersecie.
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Voc Sg f] ziemio - LAND
και συ βηθλεεμ γη ιουδα ουδαμως ελαχιστη ει εν τοις ηγεμοσιν ιουδα εκ σου γαρ εξελευσεται ηγουμενος οστις ποιμανει τον λαον μου τον ισραηλ
I ty Betlejem ziemio Judy wcale nie najmniejsze jesteś wśród namiestników Judy z ciebie bowiem wyjdzie przewodzący który będzie pasł lud mój Izrael
sens: [I ty, Betlejema, ziemiob judzkac, wcale nie jesteś najmniejszed pośród książąt1e Judyc, z ciebie bowiem wyjdzief władcag, który będzie pasłh mój ludi — Izraelj].
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Nom Sg f] Ziemia - LAND
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Nom Sg f] ziemia - LAND
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Nom Sg f] ziemia - LAND (earth)
αμην γαρ λεγω υμιν εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη ιωτα εν η μια κεραια ου μη παρελθη απο του νομου εως αν παντα γενηται
Amen bowiem mówię wam aż (kiedy)kolwiek przeminęłoby niebo i ziemia jota jedna lub jedna kreska nie przeminęłaby z Prawa aż (kiedy)kolwiek wszystkie stałoby się
sens: Amena mówię wam bowiem: Dopóki nie przeminieb nieboc i ziemiad, z pewnością nie przeminieb ani jedna jotae oraz ani jedna kreskaf zapisana w Prawieg — aż wszystko się stanie.
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Dat Sg f] ziemię - LAND (earth)
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Dat Sg f] ziemi - LAND
οι δε εξελθοντες διεφημισαν αυτον εν ολη τη γη εκεινη
zaś wyszedłszy rozpowiedzieli (o) Nim w całej ziemi tej
sens: Oni jednak, gdy wyszlia, rozpowiedzielib o Nim po całej tamtej ziemic.
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Dat Sg f] ziemi - to-LAND
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Dat Sg f] ziemi - to-LAND
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Nom Sg f] ziemia - LAND (earth)
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Dat Sg f] ziemi - LAND
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Dat Sg f] ziemi - LAND
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Nom Sg f] ziemia - LAND (earth)
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Nom Sg f] ziemia - LAND (earth)
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Nom Sg f] ziemia - LAND (earth)
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Dat Sg f] ziemię - LAND (earth)
το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες τον λογον κατεχουσιν και καρποφορουσιν εν υπομονη
(To) zaś w dobrą ziemię ci są którzy w sercu dobrym i dobrym usłyszawszy Słowo zatrzymują i owoc przynoszą w wytrwałości
sens: To natomiast w dobrej ziemi oznacza tych, którzy wysłuchali Słowa szlachetnym i dobrym sercem, trzymają się go i w wytrwałości wydają plon.
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Dat Sg f] ziemi - LAND (earth)
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Nom Sg f] ziemia - LAND
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Dat Sg f] ziemi - LAND
ελαλησεν δε ουτως ο θεος οτι εσται το σπερμα αυτου παροικον εν γη αλλοτρια και δουλωσουσιν αυτο και κακωσουσιν ετη τετρακοσια
Powiedział zaś tak Bóg że będzie nasienie jego przechodnie w ziemi obcej i uczynią niewolnikiem je i będą wyrządzać zło lat czterysta
sens: Bóg zaś powiedział w ten sposób, że [jego nasienie będzie mieszkać jak obcy przybysz w obcej ziemi, gdzie ujarzmiąa je i będą krzywdzić przez czterysta lat];1
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Dat Sg f] ziemi - LAND
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Nom Sg f] ziemia - LAND
γη (gē) - (Strong 1093) [n_ Dat Sg f] ziemi - LAND