znaleziono łącznie 4 razy w 4 wersetach w Pismach Nowego Przymierza 4 razy w 4 wersetach, w Septuagincie 0 raz w 0 wersecie, w innych pismach 0 raz w 0 wersecie.
εκειτο (ekeito) - (Strong 2749) [vi Impf midD/pasD 3 Sg] był położony (był umieszczony) - LAY
ουκ εστιν ωδε ηγερθη γαρ καθως ειπεν δευτε ιδετε τον τοπον οπου εκειτο ο κυριος
Nie jest tu został wzbudzony bowiem tak, jak powiedział chodźcie zobaczcie miejsce gdzie był położony Pan
sens: Nie ma Go tu, gdyż powstała — tak jak powiedziałb; chodźciec, zobaczcied miejscee, gdzie był położonyf Pan1g.
εκειτο (ekeito) - (Strong 2749) [vi Impf midD/pasD 3 Sg] było umieszczone (było postawione) - LAY
σκευος ουν εκειτο οξους μεστον οι δε πλησαντες σπογγον οξους και υσσωπω περιθεντες προσηνεγκαν αυτου τω στοματι
Naczynie więc było umieszczone winnym octem napełnione (oni) zaś napełniwszy gąbkę winnym octem i (na) hizop włożywszy przynieśli Mu (do) ust
sens: Umieszczone byłob więc1 naczyniea pełne winnego octuc. Napełniwszyd zaś gąbkę2 winnym octem i3 włożywszyf (ją) na hizope, przynieślig Mu do usth.
εκειτο (ekeito) - (Strong 2749) [vi Impf midD/pasD 3 Sg] leżało - LAY
εκειτο (ekeito) - (Strong 2749) [vi Impf midD/pasD 3 Sg] był położony (był umieszczony) - LAID (located)