znaleziono łącznie 47 razy w 45 wersetach w Pismach Nowego Przymierza 8 razy w 8 wersetach, w Septuagincie 39 razy w 37 wersetach, w innych pismach 0 raz w 0 wersecie.
πληρης (plērēs) - (Strong 4134) [a_ Nom Sg m] pełen - FULL
πληρης (plērēs) - (Strong 4134) [a_ Nom Sg m] pełen - FULL
και εγενετο εν τω ειναι αυτον εν μια των πολεων και ιδου ανηρ πληρης λεπρας και ιδων τον ιησουν πεσων επι προσωπον εδεηθη αυτου λεγων κυριε εαν θελης δυνασαι με καθαρισαι
I stało się w być On w jednym (z) miast i oto mąż pełen trądu i zobaczywszy Jezusa upadłszy na oblicze był proszony On mówiąc Panie jeśli chciałabyś możesz mnie oczyścić
sens: Stało się, gdy był w jednym z miast, a otoa człowiekb cały pokrytyc trądem i gdy zobaczyłd1 Jezusae, padłf na twarzg i poprosiłh Go, mówiąc: Paniei, jeśli chceszj, możeszk mnie oczyścićl.
πληρης (plērēs) - (Strong 4134) [a_ Nom Sg f] pełne - FULL
πληρης (plērēs) - (Strong 4134) [a_ Nom Sg m] pełen - FULL
πληρης (plērēs) - (Strong 4134) [a_ Nom Sg m] pełen - FULL
πληρης (plērēs) - (Strong 4134) [a_ Nom Sg f] pełna - FULL
πληρης (plērēs) - (Strong 4134) [a_ Nom Sg m] pełny - FULL
πληρης (plērēs) - (Strong 4134) [a_ Nom Sg m] pełny - FULL
ειπεν ω πληρης παντος δολου και πασης ραδιουργιας υιε διαβολου εχθρε πασης δικαιοσυνης ου παυση διαστρεφων τας οδους κυριου τας ευθειας
powiedział o pełny wszystkiego oszustwa i wszelkiej przewrotności synu oszczercy wrogu każdej sprawiedliwości nie przestaniesz odwracając od dróg Pana prostych
sens: i powiedziała: O, pełnyb wszelkiego oszustwac i wszelkiej przewrotnościd, synue oszczercyf, nieprzyjacielug wszelkiej sprawiedliwościh! Czy nie przestanieszi odwracaćj (innych) odj prostych drógk Pana1l?